Αρωγός σε θέματα παρουσίασης και προβολής βιβλίων ο Διευθυντής της Δημοτικής Βιβλιοθήκης Πόρου Γιάννης Μανιάτης, μας πληροφορεί για την κυκλοφορία δύο νέων βιβλίων: 1) του Ποριώτη Γιάννη Σουλιώτη (μετάφραση του έργου «Ανθολογία μεξικανικής ποίησης» και 2) της Ματίνας Νίκα. Δυο νέα βιβλία που εμπλουτίζουν την ποριώτικη συγγραφική δραστηριότητα.
Σημειώνει ο Γ. Μανιάτης: «Κυκλοφόρησε το νέο βιβλίο του συμπατριώτη μας Γιάννη Σουλιώτη από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ, και στη σειρά «Ποιητές του κόσμου». Τίτλος του «Ανθολογία μεξικανικής ποίησης», με ποιήματα επιλεγμένα και μεταφρασμένα από τον Γιάννη Σουλιώτη, με την επιμέλεια της Παυλίνας Παμπούδη και της Δήμητρας Παπαβασιλείου, και με στόχο την παρουσίαση μιας πλατιάς γκάμας ποιητικών στιλ και φωνών του Μεξικού. Πρόκειται, πράγματι, για ένα απάνθισμα που καλύπτει όλο το φάσμα της μεξικανικής ποίησης του 20ού αιώνα, από τις απαρχές του και τις ορμητικές καλλιτεχνικές πρωτοπορίες της εποχής μέχρι και σημερινούς, εξίσου αξιόλογους δημιουργούς. Στους 120 ποιητές που συνθέτουν τον ανά χείρας τόμο περιλαμβάνονται ονόματα οικεία και αγαπητά στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό, όπως αυτό του νομπελίστα Οκτάβιο Πας ή εκείνα των Χοσέ Εμίλιο Πατσέκο, Τομάς Σεγόβια και Ομέρο Αρίτζις (ο τελευταίος ελληνικής καταγωγής), αλλά και ποιητές λιγότερο γνωστοί – πλην όμως αξιοπρόσεκτοι – ή και άγνωστοι στα καθ’ ημάς, οι οποίοι μεταφράζονται για πρώτη φορά.Όλη αυτή η ποικιλία των ποιητικών ιδιωμάτων και τεχνοτροπιών, σε συνδυασμό με την ποικιλία των θεμάτων – άλλοτε διαχρονικών και πανανθρώπινων (έρωτας, χρόνος, θάνατος) και άλλοτε πιο «μεξικανικών» (νοσταλγία για το προκολομβιανό παρελθόν, αναζήτηση της καταγωγής στις ιθαγενικές ρίζες, καταγγελία των κακώς κειμένων της χώρας) –, μας δίνει μια πολυπρισματική, και επομένως πλήρη και κατατοπιστική, εικόνα της σύγχρονης μεξικανικής ποίησης. Στόχο και στοίχημα της Ανθολογίας αποτελεί, παράλληλα, το να αναδειχθούν οι πoλυάριθμες ομοιότητες και η συνομιλία – άμεση ή έμμεση, διά της αφομοίωσης ευρωπαϊκών (και όχι μόνο) επιρροών – ανάμεσα στον μεξικανικό και τον ελληνικό πολιτισμό.
Το βιβλίο δεν διατίθεται επί του παρόντος στη Δημοτική μας Βιβλιοθήκη. Ευελπιστούμε στην προσφορά ενός αντιτύπου για την πτέρυγα Ποριωτών συγγραφέων της Βιβλιοθήκης».
Για το δεύτερο βιβλίο ο Γ. Μανιάτης υπογραμμίζει
«Κυκλοφορεί αυτές τις μέρες, το δεύτερο βιβλίο της Ματίνας Νίκα στο οποίο παρουσιάζεται μια συγκλονιστική αφήγηση για τον αγώνα και την ομορφιά της ζωής, με προσωπική γραφή που καθηλώνει. Ο τίτλος της αφήγησης θα μπορούσε να είναι το χρονικό μιας μη προδιαγεγραμμένης ζωής. Η συγγραφέας, αν και σε κάποια σημεία ανασκάπτει το βυθό με τρόπο ιερόσυλο, σε ωθεί να φτάσεις ως την επιφάνεια με μια βαθειά ανάσα. Στις γραμμές της αλληλοεισχωρούν, διαπλέκονται, αποδομούνται και επαναπροσδιορίζονται βιώματα της καθημερινότητας και καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης. Μαζί με αποσπάσματα από εγκυκλοπαίδειες ή εγχειρίδια λογοτεχνίας, και με στίχους από τραγούδια ή ύμνους θρησκευτικούς, και τη στιγμή που το τραγικό θεωρείται το μόνο δεδομένο, ο αναγνώστης θα βρει αναπάντεχες δόσεις αισιοδοξίας και χιούμορ».